论文部分内容阅读
清代满、回、壮三个民族的诸多诗人与杜甫诗歌之间存在着密切的承继关系。这三个民族的诗人通过学杜、崇杜与评杜等方式,开展了多层面的诗歌活动。清代少数民族诗人与杜诗之间的内在关联是特定历史时期文化融合的产物。杜诗的回响主要是经典范式力量所起的作用,影响到少数民族诗人的诗歌作品及其价值取向,使他们的诗歌呈现出“互文性”的文本特征。
There are close inheritance relations among many poets and Du Fu poems in Manchurian, Hui and Zhuang nationalities during the Qing Dynasty. The poets of these three nationalities carried out multi-faceted poetry activities through such methods as learning Du, worshiping Du and evaluating Du. The inherent relationship between the ethnic minority poets and Du Fu in the Qing Dynasty is a product of cultural integration in a specific historical period. The echoes of Du Fu poems are mainly the function of the power of classical paradigms, affecting the poetry works of ethnic minority poets and their value orientation, making their poems show the textual features of “intertextuality.”