文化转向后翻译标准之再思考

来源 :上海翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:popoxin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文化转向拓宽了翻译研究的视野,体现了翻译研究的跨学科性,具有积极作用。但文化转向未能正视翻译的本质属性,误导了翻译研究与翻译实践,其问题与局限性不容忽视。有必要重新审视文化转向对翻译理论与翻译实践的消极作用,进一步厘清文化转向后的翻译标准问题。
其他文献
为给相关管理部门开展供应链绿色监督管理提供事前管理依据,从管理者、股东、上下游企业、内部员工、消费者、竞争者、社会大众、政府机关共八个层面提出了供应链绿色驱动强度
<正> 一、刹车蹄(制动蹄) 1.刹车蹄通常是由铆钉将蹄片和磨擦片(刹车带)铆合而成。合格的刹车蹄铆接后,铆钉端面应低于磨擦片上表面2毫米。磨擦片与蹄片的贴合面平整、无缝隙
介绍了美国、巴西、欧共体、加拿大、泰国等世界主要燃料乙醇应用国家及中国的燃料乙醇使用情况,包括燃料乙醇的生产原料、生产规模、使用方式、推行燃料乙醇的鼓励政策和应
<正> 抽检分离是近年来在对产品质量监督检查制度进行改革的过程中出现的一种新的工作模式。继在2001年组织的小麦粉、大米、酱油、食醋、食用植物油等五类产品国家专项检查
财务战略贯穿于企业发展的全过程,实施效果将直接影响到企业的价值创造。站在生命周期角度进行动态研究,通过判定企业的生命周期,对财务战略进行动态分析,对于企业来说能更为
Y模型的运演是一个复杂的系统工程,在系统内部各结构之间存在着不同力的作用。在个体力比多驱动下,个体自我和群体领袖之间的投射与认同的互动过程,造就了人类群体的全部活动。
【正】 为了贯彻落实全国质检系统局长会议精神,从源头上治理假冒伪劣产品屡禁不止的问题,把好产品质量市场准入关,切实提高与人民生活密切相关产品的质量,保障人体健康、人
按照省厅和抚远县委、县政府关于扎实开展教育实践活动的统一部署,抚远县国土资源局注重从行政效能、服务态度方面入手,进一步提高为民服务水平。
以中国596个气象台站1961~2007年的夏季逐日降水资料为基础,分析了近47a中国夏季降水长期趋势和年代际变化特征。采用面积加权平均法得到夏季全国和8个区的降水量、降水频率、
基于1996-2016年中国人民大学中国休闲经济研究中心关于北京市居民生活时间分配调查数据,发现这20年居民休闲时间不平等现象与不同受教育程度群体的休闲时间差异有关。受教育