论文部分内容阅读
刘亚楼指示抬我走1934年10月,中央红军开始长征。当时,我在红一军团二师师部任统计参谋。部队出发时我正患病,高烧40度,不能走路。师政委刘亚楼看我行动困难,关心地对我说:“现在敌人分路逼进苏区中心,我们要突围到敌人力量薄弱的地区和没有堡垒的地方去,以便在运动战中消灭敌人,你现在有病,是不是到后方医院去养病?”在这样的紧张时刻,我怎么能去后方养病呢?我向刘政委表示:“坚决不到后方去养病,请领导把我留在部队,让我随队行动。”刘政委听后,很长时间没有说话,最后还是下了决心,对卫生队的政委王奇才说:“请你派一副担架,把黄炜华抬上走!”
Liu Yalou instructed to take me away In October 1934, the Central Red Army began a long march. At that time, I was in the Red Army Corps division two statistics staff. When the troops departed, I was sick and had a 40-degree fever and could not walk. At the moment, Liu Yalou, political commissar of the Political Commissar, looked at me with difficulty in operation and said with concern: “Now that the enemy is forced into the Soviet Union, we must break out into the areas where the enemy forces are weak and where there is no fort in order to destroy the enemy in the campaign war. You now have Sickness, is not to the back of the hospital to recuperate? ”In such a tense moment, how can I go to the rear to recuperate? I told the Political Commissar Liu said:“ firmly not to the rear to recuperate, please lead me to stay in the army, let me ”Liu Political Commissar Wang Qicai said:“ Please send a stretcher and take Huang Weihua up. ”