论文部分内容阅读
传统文化的灵魂从未在每个中国人的内心丧失,“穿越”、“回到唐朝”寄托着人们朴素的幻想。而那样一片历史的土地为什么会深深吸引着当代民众,这大概就是民族血脉中永远流淌的气息。文明传承中,中国的营建自有一套体系,审美自有一套标准,并且形成了不可取代的价值取向。虽然,今天国人对环境的认知与建设方式已是在西学侵染之下发生了面貌同化。但是民族的内在灵魂驱使人们开始思索地方性文化存在的价值,开始找寻民族情感的归宿。几千年的营建体系成就中国古代的环境艺术。时至今日,传统的聚落面貌仍然吸引着今人去感受、去探
The soul of traditional culture has never been lost in the heart of every Chinese person. “Crossing ” and “Back to the Tang Dynasty ” pin their simple illusions. And why such a piece of historical land will deeply entice the contemporary people, which is probably the forever flow of the national blood. In the process of civilized inheritance, China has set up a system of its own set of aesthetics and sets a standard of its own, and has formed an irreplaceable value orientation. Although today people’s cognition and construction of the environment is already under the aegis of Western learning, there has been a visual assimilation. However, the intrinsic soul of the nation drives people to start thinking about the value of local culture and start looking for the destination of national emotion. Thousands of years of construction system in ancient China’s environmental arts. Today, the traditional settlement landscape still attracts people to feel, to explore