论文部分内容阅读
语言问题是中国新时期文学的热门话题之一。这种“语言热”起始于80年代中期,并一直延续至今而不见有降温的趋势。徐敬亚说:“最早提出语言革命的大概是《非非》创刊号。1986年春,当时的中国文化界、批评界,还远没有认识这两个字。‘变构语言’成为《非非》泛文化理论的一个重大内容”。但在具体谈到《非非》的
The language issue is one of the hot topics in the literature of the new era in China. This “language fever” started in the mid-1980s and has continued to the present day with no cooling trend. Xu Jingya said: “The earliest language revolution was probably the first to be a” non-African. “The Chinese culture and critic circles of the time in the spring of 1986 were still far from recognizing these two words. ’All-embracing language’ has become a ’ A big part of theory. ” But specifically speaking of “non-non”