论诗体小说长句和短句的翻译——以《叶甫盖尼 奥涅金》为例

来源 :外语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qijing1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
句法结构对文学作品整体风格的影响十分明显.通过对原著句法特色的处理以求创造等值的艺术效果,也是文学翻译的任务之一.在诗体小说里,长句的精心布设和短句的灵巧传神是一项重要的句法特色.从分析和研究原诗句的艺术功能出发,比较译文的"忠"与"美",对诗体小说的翻译不无益处.
其他文献
麻醉学涉及的相关学科多,且与临床实践结合非常紧密,仅凭传统教学方法很难使学生对麻醉学知识点融会贯通.在麻醉学教学中采用案例式立体教学法是一个有益的尝试.案例式立体教
速盘为西周重器,出土后,经李学勤、裘锡圭、王辉、何琳仪等先生深入细致的研究,使得铭文的释读问题得到了比较好的解决,但在某些文字构型的分析和词语的诠释上还存在一些分歧
近几年来,含有“××门”的词语时常见诸各种新闻媒体。这种现象体现了“门”这个实义词的语法化及其泛化的过程。本文拟对这种现象从语用顺应的角度进行阐释。 In recent y
本文针对汉字应用水平测试的意义、目的、用途、对象、性质、范围、内容以及汉字应用水平等级的构成、特征及其在测试中的表现等重要问题,在理论上进行深入而详尽的阐述和探
本文用认知心理学的口语报告法对汉语隐性语篇话题的确定做了个案研究。通过实验可以知道,口语报告的复杂程度反映了被试思维过程的复杂性,它与认知策略的使用次数和思维步骤
论文从中英文语言差异的角度出发,针对语义倾向方法在中文应用中暴露出来的问题,提出了具体的应用于中文的改进算法。在实验中,运用基金测试文档进行实测以验证改进算法的有
本文记录广东龙川县佗城客家方言音系,并列出同音字汇。 This article records the Hakka dialect of Yuncheng in Longchuan County, Guangdong Province, and lists homon
结合高速公路改扩建工程的实际情况,首先建立了定额测定现场筛选指标体系;其次运用层次分析法确定该体系中各个评判因素的权重;最后运用多层次模糊综合评判,结合专家评分,计
在研究整车企业样车试制项目过程所面临的各类风险问题的基础上,根据项目风险分析的过程,提出了样车试制项目的风险评价指标;利用模糊理论和层次分析法,对风险指标进行研究;
目的 探讨全身炎症反应综合征(SIRS)的治疗方法.方法 阳江市人民医院重症监护室2004年2月至2006年12月收治的SIRS患者108例随机分为两组,对照组(n=58例)按常规治疗,治疗组(n=