论文部分内容阅读
新疆是一个多语种、多文种的地区,世居着十三个民族,使用着七种文字。从公元前三世纪到公元十五世纪,新疆曾先后使用、流行过粟特文、汉文、佉卢文、于阗文、焉耆龟兹文、突厥文、回鹘文、吐蕃文、西夏文和察哈台文。使用过的语言,有印欧语系的东伊朗语、印度语,汉藏语系的汉语和藏语,阿尔泰语系的诸突厥语、蒙古语和满语等,这些语言文字共同推动着新疆文化的发展和进步。真可谓“百花齐放,争奇斗艳”。解放后,我们党非常重视新疆的民族语文工作,成立了专门机构,民族语言研究规范也空前发展起来。因此,编修《语言文字志》,能反映我区的民族特点和地方特点,反映我区各民族之间的历史关系及文化传统,反映我区各民族团结进步、共同开发建设新疆的历史进程和社会主义新型的民族关系。
Xinjiang is a multi-lingual, multi-cultural region with 13 ethnic groups living in seven languages. From the 3rd century BC to the 15th century AD, Xinjiang was successively used and popularized by Sogdian, Chinese, Luwen, Yuwen, Yanqiqizi, Turkic, Huiwen, Tibetan, Xixiawen and Zha Hatai. The languages used include East Indira-Indo-Indo-Indo-European languages, Sino-Tibetan Chinese and Tibetan languages, Altaic Turkic languages, Mongolian languages, and Manchu languages, all of which promote the culture of Xinjiang Development and progress. Really described as “flowers blossom, contests.” After the liberation, our party attached great importance to the national language work in Xinjiang and set up a special institution. The norms of national language research have also been developed unprecedentedly. Therefore, the compilation of the “Language and Character Records” can reflect the ethnic characteristics and local characteristics of our district and reflect the historical relations and cultural traditions of all ethnic groups in our region, reflecting the unity and progress of all ethnic groups in our region and the joint development and construction of Xinjiang’s historical process And the new socialist national relations.