论文部分内容阅读
自1978年改革开放以来,中国逐渐成为国际直接投资的重点区域之一,作为“金砖四国”之一的中国,近年来吸引外国直接投资(FDI)呈迅猛发展之势,然而2008年席卷全球的金融危机,改变了全球外国直接投资的流量和布局。目前世界经济恢复缓慢,欧洲债务危机和美国信用评级下调,都对中国的经济增长产生了一定的影响,而国内通货膨胀率自2011年以来连续七个月居高不下,面对目前复杂的经济环境,本文就后金融危机时代如何利用好外国直接投资进行探析。
Since the reform and opening up in 1978, China has gradually become one of the key areas of international direct investment. As one of the BRIC countries, China has attracted the rapid development of foreign direct investment (FDI) in 2008. However, in 2008 The financial crisis sweeping the globe has changed the flow and layout of global foreign direct investment. At present, the slow recovery of the world economy, the debt crisis in Europe and the downgrade of the U.S. credit rating all have some impact on China’s economic growth. However, the domestic inflation rate has remained at a high level for seven consecutive months since 2011. Facing the current complex economy Environment, this article on the post-crisis era how to make good use of foreign direct investment to explore.