论文部分内容阅读
斑驳的灰壁,稍一动弹,便有渣片剥落;原先红色的顶梁,已呈古铜色;房顶的瓦楞上,几枝狗尾巴草当风不停地摇。这便是我家的老屋。屋子虽老,却是欢乐的家园。那时两户人家围合成一个小小院落。很多这样的小院又汇合成热闹的大杂院。记得那时总喜欢和邻家小孩打架,而后又屁颠屁颠地跟在大小孩后面去花园里捉金龟。又或者在自家门前的木瓜树下甜丝丝地喝邻居阿姨煮的糖水,更忘不了仲夏的晚上,大伙搬来各自的小板凳,在空地上伸着脑袋看嗡嗡响的老电影。长大了,大院不见了,巷陌被拆得面目全非了,楼越起越高,防盗网越搭越密……人们如蜘蛛一般抽丝为自己织了一张网。铁栅栏把人们的生存空间切割成一个个封闭的樊笼,拒绝他人的进入和交流,大街上的人流满脸写着紧张与戒备。
Mottled gray wall, a little move, there was flake peeling; the original red roof beam, has been bronze; roof corrugated, several dogs tail grass when the wind kept shaking. This is my house. Although the house is old, it is a joyful home. At that time, two families formed a small courtyard. Many of these small homes are merged into a lively compound. I remember when I always like to fight with the neighbors children, and then Pidianpidian behind with children to catch the garden turtle. Or in front of their own papaya tree sweat to drink neighbors aunt sugar water, but can not forget Midsummer’s Eve, everyone moved to their own small bench, stretched out his head in the open space buzzing old movie. Grow up, the compound disappeared, the street was dismantled beyond recognition, the higher the floor, the more the more theft security network more dense ... ... people, such as spiders in general dug a net for their own network. Iron fence to cut people’s living space into a closed cage, refused to enter and communicate with others, the streets full of people face filled with tension and alert.