论文部分内容阅读
她的婚礼上,宾朋满座。当主持人宣布女方父亲上台发言时,他手拿一个相框和一个文件夹,缓缓入场。走到话筒旁,他就那么静静地站着。五秒、十秒、半分钟过去了,他还是一言不发。他怎么了?站在一旁手挽新郎的她顿时紧张起来。所幸,就在主持人准备上前提醒时,他动了。他默默离开话筒,径直走向礼堂的一架钢琴旁,坐下,然后摆出相框以及文件夹。“我们的爸爸会弹钢琴?”新郎问。
At her wedding, guests and friends are full. When the host announces that the woman’s father came to power to speak, he takes a picture frame and a folder in his hand and enters the venue slowly. He walked to the microphone, he stood so quietly. Five seconds, ten seconds, half a minute later, he still did not say anything. What’s wrong with him? Standing on the side of the groom, she suddenly nervous. Fortunately, just as the host prepares to remind him, he moved. He silently left the microphone, walked straight to the auditorium next to a piano, sat down, and then put the picture frame and folder. “Will our father play the piano?” Asked the groom.