论文部分内容阅读
玉雕,它是中国最古老的雕刻品种之一。商周时期,制玉成为一种专业,玉器成了礼仪用具和装饰配件。在中国古代,玉被当作美好品物的标志和君子风范的象征。玉雕作品主要有人物、器具、鸟兽、花卉等大件作品,也有别针、戒指、印章、饰物等小件作品。所以说,玉石经过雕琢成为精美的工艺品,称为玉雕。而玉雕大师总是以深厚的文化底蕴,以精湛的技艺,以爱的情怀,让一块块原本很普通的玉石,变成一件件价格不菲的传世珍宝,成为了大户人家的压箱货。他们在继承传统工艺的同时,不断吸收、创新艺术设计雕刻手法。
Jade carving, it is one of the oldest carving varieties in China. Shang and Zhou dynasties, jade became a professional jade became etiquette and decorative accessories. In ancient China, jade was used as a symbol of good works and a symbol of a gentleman’s style. Jade carving works are mainly people, utensils, birds and animals, flowers and other large works, but also pins, rings, seals, accessories and other small pieces of work. So, jade carved into exquisite handicrafts, known as jade carving. The jade master is always a profound cultural heritage, with superb skills, with love feelings, so that blocks of ordinary jade, into a piece of expensive handed down treasures, became a large family of people pressing goods . While they inherit the traditional crafts, they constantly absorb and innovate the art and design carving techniques.