论文部分内容阅读
昔年,一女子辗转求一先生相见。先生见而问之曰:“汝愿赌命否?宁用汝命代之?”女子点头。先生沉吟片刻,应允。是为虞美人。一吾父,楚之同姓也。籍父与吾父世交,关系甚好。我与项籍很早就认识了,他从小就很调皮,不喜欢读书,也不喜欢剑术,但我却仍愿跟随他,我同他一样不喜欢摇头晃脑的教书先生,不喜欢那“之乎者也”的句读。
In the past year, a woman was asked to find a gentleman to see each other. See and ask the man said: “Would you like to bet gambling rather? Instead of Ru?” “Woman nodded. Mr. thought for a moment, promised. Is the corn poppy. A father, Chu’s surname also. My father and my father made a great relationship. I knew a long time ago with my classmates. Since he was a child, he has been very naughty. He does not like reading books and does not like fencing, but I still want to follow him. Like him, I do not like shouting, ”Sentence read.