“小翻译”热心办补习班

来源 :中国农垦 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gaolch002
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
黑龙江省洪河农场机务办公室青年技术员、受人称赞的“小翻译”张曙明,不久前,应场内科技人员邀请,在场部教育培训中心办起了英语补习班,受到人们欢迎。 “小翻译”今年25岁,土生土长在农场,靠自学成才。去年11月参加农牧渔业部组织的中国农民出国实习生选拔考试,在全国垦区数百名应考生 Zhang Shuming, acclaimed “small translator” of young technician at Honghe Farm Maintenance Office of Heilongjiang Province, recently welcomed the invitation of scientists and technicians in the field to attend English language education classes at the local education and training center. “Small Translation ” 25 years old this year, born and raised in the farm, by self-taught. In November last year to participate in the Ministry of Agriculture, Animal Husbandry and Fisheries organized by Chinese farmers abroad trainee selection examinations in the national reclamation hundreds of candidates
其他文献
彼得·库兹密奇·阿诺辛(Peter KuzmichAnokhin 1898~ )是苏联过去数十年中最杰出的生理学家之一。在二十年代,他作为一个学生和青年讲师曾在巴甫洛夫和毕赫杰列夫的实验室工
结合《汽车运用》工作实践,论述了科技期刊栏目策划的原则:要符合期刊自身的办刊宗旨和特点,要有特色,要相对稳定,要与时俱进,要推陈出新,要注重体现人文内涵,要合理兼顾多层
Improving capacity and reducing delay are the most challenging topics in wireless ad hoc networks. Nodes that equip multiple radios working on different channel
编辑素质的高低直接影响着科技期刊的发展,学报必须重视人才引进。首先,列举了目前高校学报编辑的基本状况;然后,分析了学报引进的人才须具备的几个重要素质;最后,探讨了学报
目的:观察关节镜手术联合独活寄生汤熏洗治疗半月板损伤的近期临床疗效.方法:将半月板损伤患者50例随机分为2组,对照组20例,观察组30例,对照组给予常规康复训练治疗,观察组则
目的:观察健脾益肾方联合西药治疗骨质疏松症的临床疗效。方法:选取90例脾肾亏虚型骨质疏松症患者,随机分为对照组和治疗组各45例,2组均以常规药物进行治疗,治疗组在此基础上
知识经济时代的到来对科技期刊青年编辑提出了更高要求,即科技期刊青年编辑除了要具有传统意义上的一些基本素质以外,更需要加强和具备市场意识、创新意识、品牌意识和服务意
珍珠港突袭的序曲尽管布雷克使日本人遭到挫折,日本海军情报署在这一时期也有出色的表演。事实证明,这时他们已日益关注夏威夷一带的美海军基地。接近这里,掌握这里的情报,
学科专业知识是高校学报编辑的重要文化素质之一,在编辑工作的全过程中,发挥着重要的作用。其作用主要体现在:一、审稿过程中提高审稿效能和有效传达专家意见;二、编辑加工过
结合茶叶期刊编辑实践,从政治思想品质、工作作风、专业知识、业务能力等方面阐述了茶叶科技期刊青年编辑应具备的素质。