论文部分内容阅读
我是“婴儿潮”末期在郊外长大的。成群的孩子塞满学校,大批的汽车塞满道路,无边无际的住宅占领农田。我总是觉得自己渺小:一只蚂蚁,一粒沙子。我的父母亲对我说,我是特别的,但是我认为这只是对他们而言。我不认为如我这样渺小的某个人可以对世界产生什么影响。我从来没有得过任何奖,从来没有上过电视,从来没有救过树上的猫。回首往事,我认识到我从来没有真正努力过。高中毕业后,我从大学退学——“一只蚂蚁做什么不要紧”。我骑一辆摩托车,喝啤酒,
I was “baby boomers” grew up in the suburbs in the late. Flocks of children stuffed schools, lots of cars stuffed roads, and immense dwelling houses occupied the farmland. I always feel small: an ant, a grain of sand. My parents said to me, I am special, but I think it is only for them. I do not think what an insignificant person like me can have on the world. I have never won any prize, have never been to television, and have never saved cats in the trees. Looking back, I realized that I have never really worked hard. After graduating from high school, I dropped out of college - “It does not matter what an ant does.” I ride a motorcycle, drink beer,