异化翻译:全球化背景下的必然趋势

来源 :中国法语专业教学研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wzgncsyj1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
异化翻译与归化翻译是动态的过程。翻译策略的选择受时代的发展和读者的接受能力制约。全球化时代是开放的时代,高科技的发展、因特网的普及消弭了人与人之间的距离,打破了以往译者对并域信息的垄断,读者对异域文化的渴求与了解程度都前所未有。在全球化语境下,异化翻译将是必然趋势。 Foreignization and domestication Translation is a dynamic process. The choice of translation strategies is conditioned by the development of the times and the acceptability of readers. The era of globalization is an era of opening up. The development of high technology and the popularization of the Internet have eliminated the distance between people and broke the monopoly of the translators in the past. The readers’ desire and understanding of the foreign cultures are unprecedented. In the context of globalization, alienation will be an inevitable trend.
其他文献
小学生足球运动既是学校体育的重要内容,也是发展学生品德的重要手段。尤其是在小学生足球运动中,学生可以利用广阔的活动空间,尽情运动和竞赛,教师可根据学生在足球运动中表
期刊
采用补偿最小二乘进行估计解算,同时兼顾参数和非参数两类因素,极大地提高了平面点云拟合精度。通过对斜面、水平面和垂直面3种平面分别使用最小二乘方法、特征值方法以及补偿最小二乘方法进行拟合,结果显示,补偿最小二乘方法的拟合效果最优。
中国文化博大精深,其在语言表达和阐述上面有着多层次的理解.小学语文教育为新生代孩子奠定了坚实的语言积累以及文化素养.在小学教育中又以识字、语言组织、理解能力培养等
简要介绍高自旋核结构物理数据的特点、发展现状、展望及中国高自旋核数据的发展. This paper briefly introduced the characteristics, development status and prospect o
一句子教学的意图rn进入二年级后,小学语文教学要逐步从字、词的教学过渡到句子的训练.所以,二(下)教学要关注句子的读写,指导学生逐步提高对句子的感受、理解、积累和表达水
期刊
学习活动贯穿人的一生,小学学习中培养学生的自学能力尤为重要.因此,加强学生的学习指导,花大力气培养学生用科学的思想方法独立思考的能力,变“学会”为“会学”,对学生运用
任何行业都有其值得“忧思”之处,广告在我国还算一个新兴行业,从起步到逐步发展起来不过短短20余年时间。问题的存在并不可怕,可怕的是不能正确地看待、面对这些问题。 Any
为了促进视障学生数学学习的有效性,应充分发挥视障学生在听觉、触觉上的优势和特殊学校个别化教学的优势,实现缺陷补偿的目标,为视障学生的数学学习奠定良好的基础.
俗话说的好“良好的开端是成功的一半”,所以在英语课堂教学中导入是很重要的,就如一舞台,吸引人的开场白很关键,导入的成功与否直接影响到学生对一节课内容的好坏程度.本文
词汇在语言交际过程中扮演着非常重要的角色,而且词汇教学在外语教学领域的重要性也受到越来越多的关注。随着计算机技术的不断更新,其迅速、方便等特点及其崭新的教学研究思