论文部分内容阅读
关于性爱的楚,无论到达性欲亢进的程度与否,即无论遗精与否,各家的意见不尽一致,与关于一般的梦的意见不尽一致正好相同。健全的人,在守身如玉的状态之下,即在醒觉的时候,也会有自动恋的表现,在文明程度幼稚的人群,往往把这种现象归到鬼怪身上,认为是鬼怪的诱惑或刺激的结果。天主教把梦看成一件极不圣洁的事,并且还特别替它起了一名词,意思等于“秽浊”。而宗教改革的祖师马丁路得,也似乎把性爱的睡梦看做一种病症,应当立刻诊治,而对症下药的方子就是婚姻。
Regardless of the degree of sexual desire, regardless of the level of sexual desire, regardless of whether or not they are spermicidal, the opinions of various families are not the same, and the opinions on the general dream are not the same. Perfect people, in the state of keeping one’s body jade, that is, when awake, there will be automatic love performance, in the naive people of civilization, the phenomenon is often attributed to the ghost, that the ghost of the temptation or stimulation the result of. Catholicism regards the dream as a very unholy thing, and it also spells a special term for it, meaning “filthless.” The founder of religious reform, Martin Rudd, also seems to see the dream of sex as a disease and should be diagnosed immediately. The prescription for the right remedy is marriage.