论文部分内容阅读
目前,我国有关部门已正式批准开办中国公民赴香港、澳门、新加坡、马来西亚、泰国、菲律宾的出境旅游业务;俄罗斯独联体(俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯坦、塔吉克斯坦、乌兹别克斯坦)、朝鲜、蒙古、越南,缅甸、尼泊尔的边境旅游业务.中国旅行社以民间和企业之间的形式,开辟了澳大利亚、印度尼西亚探亲旅游。怎样参加旅游团出国游参加旅游团的旅游者因护照、出境卡和签证均由承办旅行社代办,无需自己操办,因此格外省心.但参加旅游团之前需去有关旅行社办理如下手续:
At present, relevant departments in our country have formally approved the establishment of outbound travel business for Chinese citizens in Hong Kong, Macao, Singapore, Malaysia, Thailand and the Philippines. The Russian CIS, Russia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan, Mongolia, Vietnam, Myanmar and Nepal. China Travel Service opened up family visiting tours in Australia and Indonesia in the form of civil and business cooperation. How to participate in tour groups to travel abroad Tourists who travel because of passports, exit cards and visas are contracted by the travel agent, without their own operation, so extra peace of mind, but before the tour to go to the relevant travel agencies for the following procedures: