论文部分内容阅读
随着中外科技领域的交流加深,人们对专利翻译的质量要求也越来越高。为了正确引导翻译实践,本文对过去十年内引用的翻译理论做了一次综述,包括功能对等理论,目的论,交际翻译和语义翻译理论,映射理论和文本类型理论等等。通过对理论的介绍和对理论的实践应用范例,本文证实这些理论可以更好地指导未来的专利翻译实践,促进国内外科技文化交流与进步。