论文部分内容阅读
一位从海外来到北京的台湾同胞,在首都机场看到三十多年未见过面的弟弟,如释重负般地说:「你来了,我放心了,如果在这里看不到你,说不定我会接着坐飞机回去。谁知道这边会怎样对待我……」这是他的弟弟亲口告诉我的。由于海峡两岸三十多年的隔绝和不真实的宣传,造成许多误解和疑虑,甚至恐惧。可当他们到大陆实地考察或在海外与乡亲接触,了解事实真相之后,自然地消除了成见,打消了顾虑,改变了看法,可见相互沟通情况是多么重要啊!
A Taiwan compatriot who came to Beijing from overseas has seen relievedly said at the Capital Airport for more than 30 years that his younger brother had not met his brother. “If you come, I will be relieved. If you can not see you here, say I will then continue to fly back. Who knows how this side will treat me ... ... ”This is his brother told me personally. As a result of more than 30 years of isolation and unrealistic propaganda across the Taiwan Strait, many misunderstandings and misgivings have even caused fear. When they come to the mainland for field trips or come into contact with folks overseas and understand the truth, they naturally eliminate their prejudices, dispel worries and change their minds. It shows how important mutual communication is!