论文部分内容阅读
由于资本主义萌芽发展极其缓慢,社会结构分化和分工程度较低,近代中国商品经济依然不发达,没有产生独立的利益集团和代表独立利益集团的政党;同时也因为国家牢牢地控制着儒生阶层以及由儒生组成的官僚机构,禁止任何违反儒家伦理道德的各种思想传播,直到辛亥革命前后才萌生大众传播手段多元化趋势;人伦色彩的政治文化不仅使近代中国缺乏丰富的法治观念和发达的契约精神,严重影响着国民的参政意识,而且也使中国人不懂得规范认同。近代中国尚不完全具备推行西方民主共和制的基本条件。
Due to the extremely slow development of the budding capitalism, the low degree of social structural differentiation and division of labor, the modern commodity economy in China was still underdeveloped and no independent interest groups and political parties representing independent interest groups were born; at the same time, the state firmly controlled the Confucian class And bureaucrats composed of Confucian scholars forbidding any dissemination of ideas which violated the ethics of Confucianism until the Revolution of 1911. The ethical political culture not only made modern China lacks rich concept of the rule of law and developed The spirit of contract has a serious impact on the sense of political participation of the people and also makes the Chinese people not aware of norms and identities. In modern China, the basic conditions for the promotion of Western democratic republic system are not yet fully met.