论文部分内容阅读
6月26日,全国人大常委会首次审议《老年人权益保障法(修订草案)》。在草案形成过程中有较大争议的“常回家看看”精神慰藉条款,写进了草案。同时采纳25个省区市的做法,将每年农历九月初九(重阳节)定为老年节。道德规范是否适合入法?有操作性吗?对“常回家看看”入法的喜与忧多名委员建议将经常看望或问候老人入法,这引起了网友的热议。有人为之拍手叫好,也有人对此提出了质疑:孝敬父母,本来是中华民族的优良传统,如今却要建议将“常回家看看”入法来“强迫”一些人孝顺,这究竟是社会的进步,还是倒退?不可否认,委员们建议将“常回家看看”入法的初衷是好的——保护老年人
On June 26, the Standing Committee of the National People’s Congress first considered the Law on the Protection of the Rights and Interests of the Elderly (Revised Draft). In the process of the formation of the draft there is more controversial “often go home to see ” mental comfort clause, written into the draft. At the same time adopt the practice of 25 provinces, autonomous regions and municipalities, the ninth lunar month every year (Chung Yeung Festival) as the elderly section. Are ethics suitable for incorporation? Is there operability? The joy and sorrow of entering the law often reminds us of frequent visits or greetings to the elderly. This has aroused hot comments from netizens. Someone applauded and others questioned it: Honoring their parents and originally a fine tradition of the Chinese nation, they nowadays suggest that they should “go home and see” into the law to “force” some people to be filial Whether this is social progress or retrogression? Admittedly, members suggested that the idea of “often going home ” should be good - to protect the elderly