论文部分内容阅读
国初,有乔山人者善弹琴。精于指法,尝得异人传授。每于断林荒荆间,一再鼓之,凄禽寒鹘①,相和悲鸣。后游郢楚②,于旅中独奏洞庭之曲。邻媪③闻之,咨嗟惋叹。·既阕④,曰:“吾抱此半生,不谓遇知音于此地。”款扉⑤扣之。媪曰:“吾夫存日,以弹絮为业。今客鼓此,酷类其声耳。”·(选自清·徐珂《清稗类钞》)【注释】①鹘(gǔ):古书上说的一种鸟,短尾,青黑色。②郢楚:即楚郢,古地名,春秋战国时期楚国的都城。③媪(ǎo):年老的妇女。
Early in the country, Joe Hill people playing the piano good. Good at fingering, taste different people teach. Every time between the desolation of Jing Jing, drums again and again, desolate birds cold 鹘 ①, phase and grief. After the tour 郢 Chu ②, solo Dongting in the brigade song. Neighboring 闻 ③ smell, counseling sigh sigh.既 both 阕 ④, said: “I hold this half-life, not knowing where the sweet news here.”媪 said: “My husband save the day, to play for the industry flocculation .Today drum, cool class of its ear. ” (Selected from Qingxu Ke “clean barnyard notes”) [Note] ① 鹘 ( gǔ): The ancient book said a bird, short tail, blue and black. ② Chuchu: that Chu, ancient names, Chu State Capital during the Spring and Autumn Period. ③ 媪 (ǎo): the elderly women.