汉译《古兰经》史话之二 通译全经拉序幕 华夏学坛展新篇——简介铁铮的第一个汉文全译本《可兰经》

来源 :阿拉伯世界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:SOMNUS1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在我国,第一个完成《古兰经》汉译全文本的人,是非穆斯林学者、不识阿拉伯文的汉族人,译者署名为“铁铮”。此译本是根据坂本健一的日文译本《コ-ヲン》,并参照罗德威尔(Rodwell)的英译本“The Koran”转译的。书名题为《可兰经》,于1927年由北平中华印刷局出版发行。尽管译文并非直接以阿拉伯原文为蓝本,但它的刊行问世,总算填补了一项空白,排上全译《古兰经》的第一把交椅。在积极宣传伊斯兰经典和文化方面,起了刺激、促进
其他文献
荷兰东印度公司的国内特许垄断特性和航海资本主义时代的“政企军”合一特性等等,与现代商业公司规则已经格格不入,但是由此确立起来的股东享有有限责任,股份可在交易所自由
<正>那一年,她只有3岁,跟在妈妈的脚边。妈妈放下手中的针线去灶房,去喂猪,她就拿起来七歪八扭地绣。妈妈回头见了,一把夺去,边拆线边呵斥她。板鸟寨水族村庄,溪流淙淙,木屋
期刊
通过对多元智能理论内涵的阐释,探讨了其在商务英语领域中的具体应用。针对商务英语教学模式,分别从创新课堂教学模式、加强实践教学活动、完善评价考核机制三个维度,提出了
~~
随着科技的发展与社会的进步,我国种植业技术水平得到进一步提高。尤其在水稻生产过程中,缓控肥的投入应用,较大幅度地提高水稻的单产水平和肥料利用率,使得我国水稻产业朝着更加
微课助力数学有效释疑策略研究这一省级课题,是教师教学北师大版小学三、五年级数学课后的几点思考,集中说明了数学有效设疑和释疑对学生学什么、怎么学、学了没有的重要性和
交际畏怯心理(cornmunicationApprehension,简称CA)是指实际或预期与人进行交际时感到的紧张害怕的心情。在人际交往中,具有较高交际畏怯心理的人表现得沉默寡言,做事缺乏自信,避免
介绍了车内空气质量现状及对人们的危害,针对现有车内质量的改善技术现状,从现有技术和未来发展趋势方面探讨了改善车内空气质量的实际性问题,提出了相关的车内质量改善建议
目的:探究通过医学临床实践调查分析脑梗塞病人护理实践中应用优质护理的效果。方法:选取我院在2019 年2 月-2020 年6 月这一期间接受治疗的100 例老年性脑梗塞病人进行研究,随
语文课改应该改什么,能否让语文课堂再“大”点,真正把课堂让给学生?本文就这个问题,提出图书室语文,放手让学生自主阅读的大语文课堂设想。 What should be changed in the