【摘 要】
:
优秀的字幕翻译可以让观众在拥有良好观影感受的同时,直观地了解中西文化的魅力与差异.在影视作品字幕翻译方面,国外的研究起步较早,在20世纪90年代便拥有大量研究成果.我国
论文部分内容阅读
优秀的字幕翻译可以让观众在拥有良好观影感受的同时,直观地了解中西文化的魅力与差异.在影视作品字幕翻译方面,国外的研究起步较早,在20世纪90年代便拥有大量研究成果.我国在此领域的研究处于初级阶段,还未形成较完整的理论体系,存在着诸多不成熟的地方.如今,大部分国内有关影视作品字幕翻译的学术论文侧重于研究翻译的系统性,而忽略了翻译的细节性,使得观众对部分台词以至于西方文化产生误解.本文主要通过分析几部经典外国电影及电视剧中的台词,总结影视作品字幕翻译中普遍轻视及忽视的细节性因素.
其他文献
目的探讨高血压合并颈动脉粥样硬化患者血清中促甲状腺激素(TSH)和C-反应蛋白(CRP)水平与高血压患者颈动脉病变程度及脑血管事件发生的关系。方法选取本院2015年11月-2016年1
本文对陈某、李某采用掉包等方式获取被害人罗某手机、钱包及信用卡等财物一案作了简要介绍,并对与此案相关的诈骗罪、盗窃罪、信用卡诈骗罪等罪名及其相关理论进行了深入分析
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
Sesquiterpenoids are a class of 15-carbon secondary metabolites that play diverse roles in plant adaptation to environment.Cotton plants accumulate a large amou
思想政治教育作为党的政治优势和优良传统,在党长期的革命、建设和改革发展过程中,运用马克思主义的普遍原理,紧密结合中国的具体实际,在实现不同历史阶段的中心任务中,发挥了极其
文章将针对智慧生态城市建设的重点和主要建设模块等方面,结合中兴通讯在智慧生态城市建设实践和探索过程中的一些经验进行分析,为城市决策者提供参考.
为实现铝铜层状复合材料的优质固相增材制造,克服现有超声波功率器件和设备输出功率的限制,提出具有辅助热场的大功率超声波增材制造装备及方法,并分析热场对铝铜界面结合性
大学生是宝贵的人才资源,是我国全面实施科教兴国和人才强国战略的保证和前提。加强大学生思想政治教育是中共中央、国务院为了更好地建设和谐社会,加快社会主义现代化建设,推进
行政法与刑法尽管是按照不同原理形成的独立法领域,但两者在规范内容、调整对象以及适用程序等方面存在诸多交叉且彼此依存。法律是一个独立的学科,却不是一个自给自足的学科;为
摘 要:追问,作为一种提问技巧,在初中化学课堂教学中广为运用,它对于培养学生思维品质,提高初中化学教学的实效性有着重要意义。 关键词:追问;对话;有效;思维 “追问”,顾名思义就是追根究底地问,它是教师对学生答问结果中表现出来的一种有效处理问题的方式,是对学生回答的进一步提问。《教学方法与艺术全书》是这样给“追问”下定义的:“追问是对某一内容或某一问题,为了使学生弄懂弄通,往往在一问之后又再次