论文部分内容阅读
人物 ■世纪画家朱屺瞻,在上海走完了他不平凡的人生之路,享年104岁。 朱屺瞻1892年5月27日生于扛苏太仓济河新镇。他早年曾留学日本,新中国成立后为上海中国画院画师,华东师范大学、上海大学兼职教授,历任上海美协常务理事、中国美协顾问。 展览 ■1996年3月—4月,中国旅美油画家李自健《人性与爱——李自健油画展》在台湾省的美术馆展出。作品有《乡土》、《流浪人》、《母女》、《西藏》以及巨幅历史画《南京大屠杀》等90余幅。这是他继以前去柏林、巴黎、伦敦巡回展之后的又一次展览。李自健于1954年生于湖南省邵阳市,毕业于广州美术学院,1988年赴美,定居洛杉矶。1994年画家设立了“国际巡回展”的专门基金,与他的妻子诗人丹慧女士密切合作,在星云大师创立的国际佛光会及佛光山文教基金会及各界国际友人支持下,开始了这次将至本世纪末,跨世界五大洲的非营利的国际巡回大展。
Figure ■ Century painter Zhu Qizhan, finished his journey in Shanghai, his extraordinary life, at the age of 104. Zhu Qizhan was born on May 27, 1892 in the new town of Su River. He studied in Japan in his early years. After the founding of New China, he was an artist at Shanghai Chinese Painting Academy, part-time professor at East China Normal University and Shanghai University, and served as an executive director of Shanghai Artists Association and consultant of China Artists Association. Exhibition ■ From March to April 1996, Li Zijian, an artist and painter of Chinese traveling beauty in the United States, exhibited “Humanity and Love - Oil Painting Exhibition of Li Zijian” at the Art Museum of Taiwan Province. His works include “Hometown”, “Wanderer”, “Mother and Daughter”, “Tibet” and the huge historical painting “The Nanjing Massacre”. This is yet another exhibition after his touring to Berlin, Paris and London. Li Zijian Born in Shaoyang City, Hunan Province in 1954, he graduated from the Guangzhou Academy of Fine Arts and went to the United States in 1988 to settle in Los Angeles. In 1994, the painter set up a special fund for “International Tour Exhibition.” In close cooperation with his wife poet Dan Huai, this time, with the support of the International Buddhist Conference and the Fo Guang Shan Cultural and Educational Foundation established by Master Nevus and all international friends, To the end of this century, cross-world five continents non-profit international tour.