论文部分内容阅读
初识林品晶女士,便被她身上淡淡的菊花般的气质所吸引。在她纽约州深深隐藏在林间的大房子中,她静静聆听着我的演奏,那是她的钢琴独奏作品。伴着美丽的烛光,她为我细细讲述自己的创作经历、音乐之路。我渐渐发现,这是一位在西方世界用自己特殊魅力传播东方美的音乐使者。一、向东方?向西方?“我要写一部什么样的作品”是每一位作曲家在创作之前最先考虑的问题,也是最终作曲家希望和听众产生共鸣的东西。这样的作品体现着作曲家的世界观、审美观。听林品晶的作品,发现它亦东、亦西,在丰富的西方音乐表现形式和严谨的西方创作技法引领下,她的音乐散发着纯净、诗意的东方气质。这样自然而然的“东西方交融”产生的独特美正是深深
First met Ms. Lin Pinjing, then her body a touch of chrysanthemum-like temperament attracted. She quietly listened to my performance in her large house hidden in the woods in New York State, her piano solo work. Accompanied by beautiful candlelight, she told me about his own creative experience, the music of the road. I gradually realized that this is a musical messenger who used to spread Oriental Beauty in the West with its own unique charm. First, to the East? To the West? “I want to write a piece of what kind of work ” is every composer in the creation of the first consideration, but also the final composer and listeners hope to resonate things. Such works embody the composer’s world view and aesthetic view. Listen to Lin Pinjing’s work and found that it is also the East and the West, her music is exuded pure, poetic oriental temperament under the lead of rich western music expression form and rigorous western creative technique. The natural beauty of this “beauty of East-West fusion” is profound