切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
语言修辞“博客”(四则)
语言修辞“博客”(四则)
来源 :修辞学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sunny888999
【摘 要】
:
去年11月中旬,笔者在新浪开设了“谭汝为的博客”(http://blog.sina.com.cn/tjtrw)。至今开博10个月,发表语言修辞等方面文章共600多篇,截至今日(9月中旬)点击达24万。现从中择取4
【作 者】
:
谭汝为
【机 构】
:
天津师范大学国际教育学院
【出 处】
:
修辞学习
【发表日期】
:
2008年1期
【关键词】
:
语言修辞
博客
谭汝为
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
去年11月中旬,笔者在新浪开设了“谭汝为的博客”(http://blog.sina.com.cn/tjtrw)。至今开博10个月,发表语言修辞等方面文章共600多篇,截至今日(9月中旬)点击达24万。现从中择取4篇,向各位同行请教。
其他文献
外资保险公司进入中国市场的主要战略以及中国的选择
期刊
保险公司
外资公司
中国市场
竞争战略
微观层面上的国有商业银行产权制度创新
国有商业银行股份制改革的关键是产权制度创新,其核心是产权主体多元化.本文从微观层面分析了当前国有商业银行产权制度创新中遇到的主要障碍,并在此基础上,提出完善产权制度
期刊
国有商业银行
产权制度
制度创新
改进商业银行基层机构经营管理体制的探索
基层机构是我国商业银行业务经营和拓展的主体,也是业务风险的主要载体,而风险控制又是基层机构风险管理中的一个薄弱环节.目前,各家商业银行在积极采取各种措施迎接加入WTO
期刊
商业银行
基层机构
经营体制
管理体制
中国
一“才”一“也”亦关情——谈谈“虚词不虚”的两个例证
古语有云:“之乎者也亦焉哉,安排好了当秀才。”可见,如何运用虚词是一门艺术。现代汉语的虚词虽然不能单独成句,意义比较抽象,但它有帮助造句的作用;用在具体的语境中却并不“虚”
期刊
虚词
例证
“也”
“才”
现代汉语
语文课本
“虚”
人教版
古语
造句
动态球对称或平面对称时空的共形性质和Hawking效应
在动态球对称或平面对称时空中,用乌龟坐标表示的二维时空线元,在视界附近一定显式共形于二维明氏时空线元。这就是Klein-Gordon方程在视界附近必定约化成标准波动方程的原因
期刊
黑洞
共形平直
HAWKING效应
black hole
event horizon
conformal flat
现代汉语物量词和名词搭配的认知解释
一、引言汉语量词是汉藏语系中颇具特色的词类。在近百年的汉语语法学史上,量词一直是语法学家们的研究课题,他们主要研究的是量词的分类、量词与相关成分的关系、量词的重叠和
期刊
《现代汉语》
物量词
认知解释
名词
现代语言学
搭配
修辞色彩
词的重叠
制止英汉“双语教学”以语言维护国家主权和国家安全——访著名语言学家、南开大学马庆株教授
著名语言学家、南开大学文学院语言规划博士生导师马庆株教授在主题为"语言规划的理论与实践"的"第四届全国社会语言学学术研讨会"(2004年10月16日一18日,北京,中国传媒大学)
期刊
“双语教学”
中国传媒
教授
学院
博士生导师
采访
南开大学
英汉
语言规划
社会语言学
说说“尤其”和“特别”
“尤其”和“特别”是现代汉语中常用的两个副词,都表示程度深,隐含比较义,在很多情况下都可以自由替换。 今晚的月亮尤其圆。 今晚的月亮特别圆。 我尤其爱看动画片。 我特别爱看动画片。 她今天穿的衣服尤其漂亮。 她今天穿的衣服特别漂亮。 单就以上这些例子来看,它们的意义和用法似乎差不多,但是我们在收集语料时发现,它们在实际的应用中存在不少区别。因此我们有必要对这些区别加以辨析,为对外汉语
期刊
略论手机短信中语词与修辞的关系
修辞是在特定的言语环境下,选择恰当的表达形式,来表现一定的思想内容,以取得最佳表达效果的言语交际活动。在手机日益普及的今天,短信的语言已成为修辞不可忽视的研究对象。它文短情深,言语新奇,轻松幽默,而这些都离不开词语在语言表达中的灵活运用。 一、词语的移用 为了达到修辞目的,短信中的词语有许多是借自生活中我们常见到的商品的名称或人名、地名以及专业术语等。 1.商品名称的移用 移用已有
期刊
手机短信
修辞
语词
言语交际活动
言语环境
语言表达
思想内容
表达效果
灵活运用
词语
双关辞格名称探源及研究概述
“双关”这一辞格早在《诗经》《楚辞》《左传》等中就有所运用,在宋代被称为“风人诗”或“风言”。在张表臣的《珊瑚钩诗话》中称其为“风言”,在葛立方的《韵语阳秋》中称其为“风人诗”。在吴聿的《观林诗话》中说,“乐府有风人诗,如‘围棋烧败絮,著子故衣然’,是也”。明代谢榛的《四溟诗话》称其为“吴格”,多指物借意。清代李调元《雨村诗话》中称为“借字寓言”,同代的王士祯《渔洋诗话》中也对这一辞格有所涉及。到
期刊
修辞格
双关
《珊瑚钩诗话》
《诗经》
名称
《韵语阳秋》
《四溟诗话》
《左传》
其他学术论文