论文部分内容阅读
“我今年已经进藏53年了!”以豪迈口气说这话的人叫吴英杰,今年底才满55周岁,现任西藏自治区党委常委、自治区常务副主席。作为一名汉族干部,吴英杰一生中对儿时自己家乡山东省昌邑县的印象是模糊不清的。打记事起,满脑子刻下的都是青藏高原无边草原、苍茫戈壁、峻岭雪山。他在这里成长成人、成家立业,然后成了西藏的一名高官。“我真的没有什么好说的。”对于我们的采访相约,吴英杰一口拒绝。他
“I have entered Tibet this year for 53 years!” The man who spoke with bold words is Wu Yingjie, who is over 55 years old by the end of this year. He is currently standing member of the Party Committee and executive vice chairman of Tibet Autonomous Region. As a Han cadre, Wu Yingjie’s childhood impression of Changyi County, his hometown in Shandong Province, was ambiguous. Make a note from the start, full of inscription are all boundless steppe Qinghai-Tibet Plateau, vast Gobi, Junling snow-capped mountains. Here he grew up, married, and then became a senior official in Tibet. “I really have nothing to say. ” For our interview similar, Wu Yingjie a refusal. he