论文部分内容阅读
【承讹袭舛】chénɡéxíchuǎn沿袭讹误错谬。宋·魏了翁《毛义甫居正六经正误序》:“自秦政灭学,经籍道熄,怠隶书之作又举先王文字而并弃之,承讹袭舛,愈传愈失。”明·蒋一葵《长安客话·皇都杂记·碣石宫》:“燕时故宫疑在斯地,后人承讹袭舛,遂主其说。”又作“承讹袭谬”。【承讹袭谬】chénɡéxímiù见“承讹袭舛”。清·王掞《〈宝砚斋印谱〉序》:“迩来斯、邕之道,绝无正传,承讹袭谬,尚诡争奇,六书印学之不明,非一日矣。”
【Erzheng Erchao】 ch chénɡéxíchuǎn Following the wrong error. Song Wei Wein Weng “Mao Yifu Habitat is six positive and false preface”: “Since the Qin and political school, through the road to quench, idle book for the king again and give up the first text, Chengzhezhixiao, more and more lost. ”Ming Jiang Yikui“ Chang An off words · Huangdu miscellaneous records · 碣 Shi Gong ”:“ When the Forbidden City swallows the suspect in Sri Lanka, the descendants of Erzai Erzai, then said. ”“ And ” “. [Chengzhezhengbu absurd] chénɡéxímiù see ”Chengzhe Xi attack 舛 “. Qing Wang 掞 ” Preface“: ”Alis, Si Road, there is no prequel, Chengzhezhaixu absurd, still strangely contested, six books of India is unknown, not on a daily basis. "