论文部分内容阅读
凤凰卫视:中国GDP因非典少增O.5% 凤凰卫视转引香港文汇报关于中银国际发表研究报告指出,受到SARS影响,中国今年经济增长有机会减少0.5至1个百分点。该行又指出,国务院总理温家宝将SARS爆发的经济代价与1998年水灾相提并论。足见当局认为SARS负面影响巨大。中国于98年水灾中的直接经济损失达1600亿元人民币,相当于2002年GDP的1.6%。另据分析人员说,由于非典型肺炎(SARS)的进一步扩散,中国旅游业将面临二千多亿元人民币的损失。
Phoenix Satellite TV: China GDP Due to SARS O.5% Phoenix Satellite TV quoted Hong Kong Wen Wei Po’s report on the BOCI research report pointed out that affected by the SARS, China’s economic growth this year have the opportunity to reduce by 0.5 to 1 percentage point. The bank also pointed out that Premier Wen Jiabao of the State Council compared the economic cost of the SARS outbreak with the 1998 floods. This shows that the authorities think the negative impact of SARS is huge. China’s direct economic losses in the floods hit 98 billion yuan in 1998, equivalent to 1.6% of GDP in 2002. According to analysts, China’s tourism industry will face a loss of more than 200 billion yuan due to the further spread of atypical pneumonia (SARS).