论文部分内容阅读
为了改良有毒的、昂贵的、人造的非本地的染剂,研究用于植物组织染色的一些无毒和环保型的草本植物染剂的功效。采用常规的染色方法,利用从红木(Bixa orellana)、姜黄(Curcuma domestica)、约鲁巴靛蓝(Lonchocarpus cyanescens)和紫檀(Pterocarpus osun)中提取的染色剂用于木本植物切片的着色。除了从约鲁巴靛蓝中提取的染色剂外,所有从植物中提取的染色剂都对纤维和导管分子有亲和性。从姜黄和红木中提取的染色剂比从紫檀中提取的染色剂有更高的选则性。吸光率曲线结果表明,除了从姜黄中提取的染色剂外,从植物中提取的染色剂有两个小峰值,因此他们有两个或更多的染色团。染色剂显酸性(pH,3.77~6.77)。研究表明,从红木,姜黄和紫檀中提取的染色剂可以单独或与人工染剂结合用于植物组织染色。图3表2参12。
In order to improve toxic, expensive, artificial non-native dyes, the efficacy of some non-toxic and environmentally friendly herbal dyes for the dyeing of plant tissues has been investigated. The coloration of woody plant sections was performed using conventional staining methods using stains extracted from Bixa orellana, Curcuma domestica, Lonchocarpus cyanescens and Pterocarpus osun. All stains extracted from plants have an affinity for the fibers and the ductal molecules, except for the stains extracted from indigo. Stains extracted from turmeric and mahogany have a higher selectivity than those extracted from rosewood. Absorbance curve results show that in addition to the stains extracted from turmeric, the stains extracted from plants have two small peaks and therefore they have two or more stains. The stain is acidic (pH, 3.77 ~ 6.77). Studies have shown that dyes extracted from mahogany, turmeric and red sandalwood can be used alone or in combination with artificial dyes for staining plant tissues. Figure 3 Table 2 Reference 12.