论文部分内容阅读
为进一步贯彻改革开放的方针,繁荣我国海运事业,交通部参照国际惯例并结合我国港口当前的实际情况,经商国家计委,决定对国际运输船舶和货物在我国港口的一些收费项目实行优惠办法,并以交水发[1997]580号文发出通知。通知内容如下: 一、各港按上年度到港船舶的净吨统计,对到港船舶净吨分别达到或超过本港到港船舶总净吨30%、20%和10%的船公司,其船舶本年度在该港发生的除船舶港
In order to further implement the policy of reform and opening up and prosper China’s maritime transport business, the Ministry of Communications refers to the international practice and in combination with the actual situation in our ports at present. The State Development Planning Commission of the State Council decided to impose preferential treatment on some fee items of international shipping vessels and goods in our ports, And delivered Notice No. 580 [1997] No. 580 by Jiao Shui Fa. The contents of the circular are as follows: 1. According to the net tonnage of vessels arriving to Hong Kong in last year, the total number of net tonnage of arriving vessels of Hong Kong reached or exceeded 30%, 20% and 10% respectively of the total net tonnage of arriving vessels, Except for the port of shipment during the year in that port