论文部分内容阅读
有学者将汉语同义手段区分为语言的同义手段和言语的同义手段;而又将言语的同义手段进一步区分为语言系统同义手段和非语言系统中的同义手段。迄今为止,学界对于非语言系统中的同义手段(即汉语偶发性同义词语)研究得还很不够。表达者可以通过联想、聚合、升降、反用、异称、排比、借用等途径或方式化汉语语言系统中原本具有异义、上下位甚至反义关系的词语为偶发性同义词语;它具有情境性/依附性、流变性和临时性/偶发性等特点;汉语语言系统中原有丰富的同义词,加上偶发性同义词语,极大地扩大了同义词语的数量与范围,这可以更大限度地满足表