论文部分内容阅读
《变》是法国新小说派作家米歇尔·布托尔的代表作。这部小说讲述了一个决定与妻子分居的中年男人,乘坐从巴黎到罗马的火车,去看望她的情妇塞西尔的故事。内容上,这部小说没有明显的开始,没有明显的结局,也没有集中的故事情节,有的是主人公纷扰杂乱的回忆与想象以及他对旅程中所见所闻的观察与设想。形式上,这部小说体现了很强的音乐性。布托尔本人曾指出:“近几年来,批评界开始承认小说创作在探索时间方面特有的意义,开始承认小说这门艺术同另一门主要用时间的来表现的艺术——音乐之间的亲密关系。从一定的高度来考虑,我们必然会看到,大部分的音乐问题在小说中也相应的存在,音乐结构可以在小说中加以运用。”[1]在他的这部代表作中,作者便将音乐与文学融合在了一起,通过重复的手法表现了小说的音乐韵律,体现了作品的音乐性,丰富了作品语言的艺术表现力。
“Change” is the French novel novelist Michelle Butor’s masterpiece. The novel tells the story of a middle-aged man who decided to separate from his wife, taking a train from Paris to Rome to see Cecil, her mistress. Content, there is no obvious beginning of the novel, there is no obvious outcome, there is no focus on the storyline, some of the protracted turmoil of memories and imagination as well as his journey to see and hear the observations and ideas. Formally, this novel reflects a strong musicality. Buttle himself pointed out: “In recent years, critics have begun to recognize the unique significance of novel creation in exploring time. They have begun to recognize the relationship between the novel and another art that is mainly represented in terms of time-music In a certain height, we must see that most of the music problems also exist in the novel, and the music structure can be used in the novel. ”[1] In his masterpiece , The author combines music and literature, shows the musical rhythm of the novel through repetitive techniques, reflects the musical nature of the work, and enriches the artistic expressive power of the work language.