译文的语言适切性对翻译评价的影响——以2013年TEM8英汉翻译阅卷为例

来源 :外语测试与教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aulxbdmmydb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
TEM8翻译评卷系统中,“适切性”一词每次都出现在阅卷员打分框上。语言适切性概念始终影响『到卷员的评价标准,它源于篇章语言学,从某种意义上接近但高于传统翻译标准的“通顺”概念。有意识地提高学生英语语言综合能力,增加他们的文化背景知识,以及加强其汉语修养,是提高学生运用适切性语言进行翻译的有效途径。
其他文献
浙江省杭州高级中学起源于养正书塾与浙江两级师范,至今已历百余年。“科学、民主、求真、创新”之校风和“勤奋、求实、开拓”之学风,推动着杭高数度站在时代与教育改革大潮的
Perianal infectious dermatitis(PID)represents a superSubmitficial inflammation of the perianal skin,which is of bacterial origin(classically,group A beta-hemoly
砼施工裂缝历年来都是工程界的质量通病,而泵送砼由于其坍落度较传统砼大很多,更易产生砼裂缝。本文以北引渠首泄洪闸混凝土施工为例,具体阐述泵送砼如何减少或最大限度减少
记者首先去的是北京雪铁龙东方万泉4S店,该店硬件环境还是不错的,4000余平米的占地面积被充分利用。远远地就可以看到车身车间、机修车间、快修车间、新车交付、维修接待等大字
结合岩土工程勘察的现状,基于岩土工程勘察面临的问题,就如何实现岩土工程勘察数字化技术的方法步骤进行简要探讨,解决了传统岩土工程勘察在数据处理上的缺陷,以期对岩土工程勘察工作有一定的指导作用.
目的探析彩色多普勒超声用于诊断甲状腺肿瘤的临床价值。方法整群选取2014年1月—2016年2月期间在该院诊治的78例甲状腺肿瘤患者,所有患者均给予彩色超声检查,回顾性分析超声
在新的2009年,虽然世界经济危机的影响越来越明显,但我们还是祝大家有个好心态,把我们的工作扎扎实实地向纵深推进。
基于创新资源集成管理的视角,探索科技创新平台建设所依据的基础理论。在对福建省科技创新平台建设现状进行调研分析的基础上,构建福建省科技创新平台的系统结构模式,并结合
在数字中国建设中,贺州市高度重视大数据产业的发展,涌现出一批典型应用,推进大数据和实体经济深度融合发展,充分释放大数据在创新驱动发展、提高政府治理能力、创新公共服务
戊子新春,一场50年未遇的低温雨雪冰冻,来势汹汹地袭击了中国东南部的大片地区。那里道路不通,电路损坏,甚至停电、停水、停煤气、停工、停产,正常生活被打乱。很多人堵在路上、上