论文部分内容阅读
一、为了适应社会主义大跃进的新形势,更好地担负起技术革命新时期的重大任务,中华全国自然科学专门学会联合会(以下简称科联)、中华全国科学技术普及协会(以下简称科普)全国代表大会一致同意科联全国委员会和科普全国委员会的联合建议,批准科联、科普两个团体合并,建立一个全国性的、统一的科学技术团体,定名为“中华人民共和国科学技术协会”(简称中国科协)。
First, in order to adapt to the new situation of the Great Leap Forward in Socialism and to take greater responsibility for the major tasks of the new era of the technological revolution, the All-China Federation of Natural Science Specialized Societies (hereinafter referred to as CSU) and the All-China Association of Science and Technology Popularization (hereinafter referred to as popular science) ) The National Congress unanimously approved the joint proposal of the National Committee for Science and Technology of the United States and the Popular National Committee to approve the merger of the two groups, and to establish a national, unified science and technology group, entitled “The People’s Republic of China Science and Technology Association.” (referred to as China Association for Science and Technology).