论文部分内容阅读
在多年石油进口量增长后,中国开始增加出口。柴油净出口创纪录高位,1-8月达45000桶/日。因国内利润有保障,新建工厂投产,趋势将持续。中国需求仅占一部分,但令全球市场承压。面对这种现象,路透社认为—中国油市牛市行情中一种令人忧虑的趋势正在呈现:柴油出口创纪录高位,起初作为削减巨额库存的作法,持续时间却超过预期。
After years of increasing oil imports, China began to increase its exports. Diesel net exports hit a record high, reaching 45,000 barrels a day in January-August. Due to the protection of domestic profits, the new factory will be put into operation and the trend will continue. China is only a part of demand, but the global market pressure. Faced with this phenomenon, Reuters believes that one of the worrisome trends in the bullish market for Chinese oil markets is presenting a record high diesel export, initially as the result of a larger-than-expected cut in huge inventories.