论文部分内容阅读
说到咏梅诗,许多人会记起南宋大诗人陆游——陆放翁。他有一首《梅花绝句》,把爱梅之心写到了极致:闻道梅花坼晓风,雪堆遍满四山中。何方可化身千亿?一树梅花一放翁!闻道就是听说;坼晓风,就是在晨风中开放。有人来报信说:山里梅花开了。一树树的梅花,迎着清晨的寒风宛如一堆堆的白雪,遍布在四面山中。快去看看吧,满坡满谷都是雪白雪白的梅花呀!这诱人的花讯,唤起诗人的极大兴趣,他恨不得变出千千万万个化身,往四面山中飞去,用千千万万双眼睛去观赏那满谷满坡的梅花!“何方可化身千亿?一树梅花一放翁!”试想想看,东西南北四面八方的山坡谷底,有一树梅花就有一个诗人陆放翁在观看,在欣赏,在陶醉,那将是何等壮丽美妙的境界,何等浪漫的奇想啊! 倘若要问,诗人对梅花何以如此一往情深呢?这当然首先决定于梅花所特有的魅力。请看唐朝诗人张谓的《早梅》诗,那是现存最早的一首咏梅七绝: 一树寒梅白玉条,迥临村路傍溪桥。不知近水花先发,疑是经冬雪未销。这首绝句写早春时节田野上的一树白梅。远远望去,村路边,
Speaking of Plum Blossom Poetry, many people will remember the Southern Song Dynasty poet Lu You - Lu Fang Weng. He has a “plum quatrains”, the heart of love plum wrote the extreme: Wen Tao plum Xiaofeng, snow covered all over the four mountains. He can be a hundred billion? A plum tree plum! Wen Road is to hear; Xiaobo wind, is open in the morning breeze. Some people say: mountain plum blossom. A plum tree, facing the morning wind like a pile of snow, all over the mountains in all directions. Go and see it, Manchuria are full of white snow plum it! This attractive Flower News, aroused great interest in the poet, he could not wait to change thousands of incarnations, flying in all directions with the mountain, with Thousands and thousands of pairs of eyes to watch the full plump plum! “Where can the embodiment of one hundred billion? A plum tree plum!” Just think about it, the east and west hills and valleys in all directions, there is a plum tree has a poet Lu Fang Weng If you are watching, admiring, enchancing, how beautiful and magnificent you are, what a romantic fancy! If you want to ask, why is the poet so passionate about Plum? Look at the Tang Dynasty poet Zhang Yi’s “early plum” poem, it is the earliest surviving one plum seven Qijian: a tree cold plum white jade, near the village road Bangxi bridge. I do not know near water splash, suspect is not sold by winter snow. This is a poem written in early spring on a field of white plum. From afar, village roadside,