论文部分内容阅读
《回到你自己:关于鲁迅的对聊》(中国文联出版社2001年8月第1版)的《自序》中有这样一句话:“又比如说,谈话、信件中的印证,可以信口说来,信笔写来,而行之于书却无论如何要避免少开黄口。”这里的“少开黄口”实在令人费解。“黄口”本指雏鸟的嘴,借指雏鸟,引申指幼儿。“少开黄口”不好理解。揣摩作者的原意,当是指写在书上的话应当
There is such a remark in “Preface to Your Own: A Talk about Lu Xun (China Federation of Literary and Art Circles, 1st edition, August 2001): ” For another example, the proof in a conversation or a letter can be In other words, writing in a pen and writing, but in the book but in any case to avoid less open yellow mouth. “Here ” less open yellow “is really puzzling. ”Yellow mouth “ This refers to the mouth of the nestling, referring to the nestling, extended refers to children. ”Less open yellow mouth " not easy to understand. Try to figure out the original intention of the author, when it means that the words written in the book should be