论文部分内容阅读
第一次在地图上留意到琅勃拉邦大概是2005年。那些年,我对邻国老挝的认识只有一个穷字,笼统印象至多就是佛教信仰和乡村生活。至于其他皆一无所知。那一年的隆冬,朋友任兄与一帮“名记”从昆明自驾去了老挝。对于云南人来说,老挝无疑是一个熟悉的国度,而琅勃拉邦却是陌生的地名。十年后的早春二月,行走在老挝,才发现这个由无数镀金的奢华寺庙、身穿橘色僧袍的赤脚僧侣、青
The first time you notice on the map that Luang Prabang is probably around 2005. In those years, I knew only one poor word about my neighbor, Laos, and I was generally impressed with Buddhist beliefs and village life. As for the other are all know nothing. That year of winter, a friend of friends and a bunch of “name ” from Kunming by car to Laos. For Yunnan, Laos is undoubtedly a familiar country, but Luang Prabang is a strange place name. In the early spring ten years later in February, walking in Laos, it was discovered that this countless gold-plated luxury temples, wearing orange robes, barefoot monks, youth