论文部分内容阅读
“改革的核心是解放和发展生产力。实现今年经济社会发展主要目标任务,必须紧紧依靠改革。”李克强总理在4月5日国务院常务会议上强调,“要向改革要动力,向改革要红利!”当天会议部署落实2017年经济体制改革重点任务,依靠改革破难题促发展惠民生。李克强说,市场经济预期管理非常重要。而改革是引导市场预期的一个重要途径。“改革必然会涉及利益格局调整。各部门一定着眼于国家发展全局,齐心协力推动改革,保持今年经济持续稳定向好。”总理说。
“The core of the reform is to liberate and develop the productive forces. To achieve the major goals and tasks of economic and social development this year, we must rely on the reform closely.” During the executive meeting of the State Council on April 5, Premier Li Keqiang emphasized that “we must give impetus to reform, Reform to dividends! ”Day meeting to implement the implementation of the key tasks of economic restructuring in 2017, relying on the reform of difficult problems to promote the development of people’s livelihood. Li Keqiang said that market economy is expected to manage very important. The reform is an important way to guide market expectations. “The reform will inevitably involve the adjustment of the interest pattern. All departments must focus on the overall development of the country, make concerted efforts to promote the reform and maintain the steady and steady economic growth this year.”