迪士尼电影歌曲的翻译——《随它吧》的个案研究(英文)

来源 :中山大学研究生学刊(人文社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ie286
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
迪士尼电影近年来在中国广受欢迎,不仅因为其童话般的情节和精美的影像制作,也得益于电影中优美的插曲。迪士尼电影插曲与情节完美契合,加之歌词朗朗上口,旋律悦耳动人,随着电影上映也深受观众喜爱。前人研究歌曲翻译,主要从功能对等、目的论、译者主体性和歌曲可唱性等角度进行探讨,对歌曲翻译做出了卓有成效的研究,然而很少有人专注迪士尼电影这一特殊环境中的歌曲翻译。本文试图在前人研究成果基础上,从目的论角度出发,加之其他德国功能学派理论,并以迪士尼电影《冰雪奇缘》的插曲《随它吧》为研究案例,通过对其中文官方译本的比较,得出三个译本的优缺点,并提出迪士尼电影汉译应注意的四点要素:完整传达原歌词的故事和情绪;模仿原歌词的修辞或创造新修辞;不但要保证配音效果,也要注意汉语流行歌词押韵传统;照顾迪士尼电影的主要观众群体,在选词上要用简单生动的语言。 Disney movies have gained popularity in China in recent years, not only for their fairytale plot and beautiful video production, but also for the beautiful episodes in the movie. Disney movie episode perfect fit with the plot, coupled with catchy lyrics, melodic sweet moving, with the movie release also loved by the audience. Previous studies on song translation mainly focus on functional equivalence, teleology, translator’s subjectivity and songability, and have made fruitful research on song translation. However, few people focus on the special environment of Disney movie In the song translation. Based on the previous research results and other German functionalist theories, this dissertation attempts to take Disney episode “Frozen” as its research case and its official Chinese translation Compared the three translations of the advantages and disadvantages, and proposed Disney film translation should pay attention to the four elements: a complete transmission of the original lyrics of the story and emotions; imitate the lyrics of the original rhetoric or create new rhetoric; not only to ensure the dubbing effect, but also Pay attention to the rhyming tradition of Chinese pop lyrics; take care of the main audience groups of Disney movies and use simple and vivid words in the selection of words.
其他文献
都市农业是一种紧密依托并服务于城市的、具有多功能特点的现代农业生产和运行体系.湖南省的省会长沙具有发展现代都市农业的各种有利条件,而且已形成了自己的特色.本文仅对
期刊
河流生态系统是一个复合生态系统,河流生态用水是指为维护河流生态系统具有一定的生态功能而必需的水量,由于研究个体的差异,不同的河流、甚至在同一河流的不同河段,河流生态
期刊
有资料表明,普通人群中骨质疏松症(OP)患病率达20%,老年患者OP患病率更是高达30%,但在临床实践中大多数医生对此却视而不见,以致大量患者被漏诊漏治。骨密度(BMD)为诊断骨质
期刊
本文在对三门峡水库建库以前的历史资料分析和总结前人结论的基础上指出,造成渭河下游防洪形势严峻的主要原因是潼关高程的不断抬高.近两千年的历史资料证明,潼关断面附近河
波形梁护栏是高速公路交通安全设施的重要构成,其在防止高速行驶的车辆在失去控制的情况下冲出路外或越过中央分隔带驶入对向车道而造成重大交通事故等方面起着重要的作用.本
期刊
我国高速公路建设规模在迅速扩大,产生了巨大的经济效益,但同时它也造成了严重的人员伤亡和财产损失,在一定程度上产生了社会不稳定因素,其安全问题已经引起了全社会的普遍关
前不久,北京市海淀区人武部院内,民兵侦察分队正在进行擒拿格斗训练。只见一位剑眉虎目、粗壮结实的中年教练边讲解,边示范。一言一语,精辟透彻;一招一式,虎虎生风。“这位