论文部分内容阅读
初春时节,又见枝头吐新绿。伫立在自家楼下的柳树旁,凝视着柳条上迫不及待迸发出生命绿色的弱小嫩芽。那一年,父母因为生计远行,怕照顾我不周,将我送到祖父家,那段岁月便是我童年最快乐的时光。祖父家红砖碧瓦,不阔绰,淳朴;不华丽,温馨。门前有一棵躯干瘦弱,却满眼绿色嫩芽的小柳树,祖父说:“这棵小树跟你是同一天生日,你们俩一起长,看谁长得快。”自那以后,我觉得小树就是我,我就是一棵小树。每天早晨,我都会被祖父那高亢的声音叫醒:“我们去给小柳树
Early spring season, see spit green new branches. Standing next to the willow downstairs, gazing at the wicker can not wait to burst out the little green buds of life. That year, my parents traveled because of their livelihood, afraid of taking care of me and sent me to my grandfather’s house, which was the happiest time of my childhood. Grandfather home red brick Biwa, not generous, honest; not gorgeous, warm. In front there was a tiny buttful little buttress with green buds, and my grandfather said: ”This little tree is with you on the same birthday, and you grow together and see who grows fast.“ ”Since then, I I feel a small tree, I am a small tree. Every morning, I was woken up by my grandfather’s high-pitched voice: "We’ll go to Willow