论文部分内容阅读
法律移植是人类社会从蒙昧时代进入法治社会发展的基本方式之一,古罗马法被欧陆国家继承和发展,美国移植大英帝国的法律,近代中国移植西方法律,一次次法律移植的洗礼造就了人类社会的文明和繁荣。那么,如何使法律移植摆脱纯粹经验与自发的成分,并发展出一整套科学的理论系统和方法体系已成为决定当代法律移植成功与否的关键因素。我国正处在社会转型的新时期,当然从十八届四中全会之后,我国已全面进入了深入推进依法治国的进程,我们国家也正面临着法治现代化的改革黄金时期,如何在这一时期让法律移植可以被中国本土的文化、甚至是我国的法律体系所认同,并发挥作用是法治变革中的巨大挑战。
Transplantation of law is one of the basic ways for human society to enter the society of rule of law from the time of ignorance. The ancient Roman law was inherited and developed by European countries. The United States transplants the British Empire’s law. In modern China, transplanting Western law, Social civilization and prosperity. How to make the transplantation of law out of pure experience and spontaneous components and to develop a set of scientific theoretical systems and methodologies has become a key factor that determines the success of contemporary legal transplantation. Our country is in a new period of social transformation. Of course, since the Fourth Plenary Session of the 18th CPC Central Committee, China has fully entered the process of deepening the rule of law and our country is also facing the golden age of reform of the rule of law. In this period Letting the law transplanted be recognized and exerted by the Chinese native culture and even our legal system is a tremendous challenge in the transformation of the rule of law.