论文部分内容阅读
唐君毅的隐显论极富辩证性与独特性,其晚年巨著在结构上的确借鉴了黑格尔辩证法正反合的形式,但是他们的辩证法还是有实质的差异。唐君毅的辩证法是对传统辩证法的传承,是一种主观认识的辩证法,这种消解矛盾的辩证法是由虚灵明觉心决定的。而黑格尔事物之间辩证转化的特性根源于事物自否定的精神。中西辩证法之不同是中西文化的一个表现。在中西文化的交流中,我们要有正确的定位和清醒的认识。在哲学上如何吸收、借鉴以至融合西学仍是一个有待大力探索的难题。
Tang Junyi’s implicit theory is extremely dialectical and unique. His later great masterpiece did take the form of positive and negative Hegelian dialectics in structure, but there were substantial differences in their dialectics. Tang Junyi’s dialectics is the inheritance of traditional dialectics and is a kind of dialectics of subjective understanding. This dialectic of eliminating contradictions and contradictions is determined by the virtual spirit. The characteristics of the dialectical transformation between the Hegelian things stem from the self-denial of things. The difference between Chinese and Western dialectics is a manifestation of Chinese and Western cultures. In the exchange of Chinese and Western cultures, we must have a correct orientation and a clear understanding. How to absorb, learn from, and even integrate Western learning in philosophy is still a difficult problem to be explored.