论文部分内容阅读
漢詩は中国の文学史において重要な位置を占めている。中日両国の文化交流は長い歴史があるために、漢詩が日本に導入され、発展してきた。江戸時代に入った後、儒教の繁栄に従い中華意識が広まり、漢詩の創作も空前の繁栄に至る。吉田松陰はわずか十数年の創作生涯に八百篇余りの優れた作品を創作した。彼の漢詩は学生時代の友人、恩師、弟子など幅広い人物に宛られていたこともあった。特に志士的気概に関する漢詩は一番多く、これは吉田松陰の精神を表すだけではなく、時代の変遷の証拠でもある。吉田松陰に関する研究は長い間中日で盛んに行われている。研究の視点も吉田松陰文学の各方面に及んでいるが、漢詩に関する研究は数少なく、徹底的に行われたとは言えない。
Chinese poetry is a Chinese literature history に お い て important な 位置 を 占 め て い る. The cultural exchange between China and Japan 両 国 は 長 い History History が あ る た め に, Chinese poetry ga Japanese into さ れ, development し て ki ta. After the Gyeongbokgung period, Confucianism has become increasingly popular with Chinese consciousness, and the creation of Chinese poetry has never been more complicated. Yoshida Shonin wa wa ず ka ten years of creative career に 800 イ の れ の excellent れ ta works creation し ta. His Chinese poetry is a friend of the student age, mentor, disciple na ど 広 広 い い い れ の い れ の い て の い た ta ko こ と も あ っ ta. Special に Ciprian 気 に す る の す る Chinese poetry waver more ku, こ れ は Yoshida Shoin Yin の spirit of the table desu け で na く, the era の 変 shift の 拠 で で で で あ. Yoshida Sho-yin に る す ru study は long い between the Sino-Japanese で ん ん line わ れ te い ru. Research の point of view も Yoshida Shonin literature in all aspects and ん で い る ga, the study of Chinese poetry は few な ku, thoroughly に line わ れ ta と は 言 え な い.