论文部分内容阅读
卫生部近日发布公告,批准人工种植人参作为新资源食品。业内人士认为,这对人参产业和相关企业将形成重大利好,但人参以食品形式进入寻常百姓家还需要科学应用和推广。全国著名人参专家、吉林农业大学中药材学院教授张连学表示:作为“百草之王”的人参在中国已经有至少3000年的应用历史。如今允许进入食品,可以进入到百姓的餐桌和
Ministry of Health recently issued a public notice approving the artificial cultivation of ginseng as a new resource food. The personage in the industry believes that this will create significant positive benefits for the ginseng industry and related enterprises. However, ginseng needs to be scientifically applied and popularized by ordinary people in the form of food. Zhang Lianxue, a famous expert on ginseng and a professor of Jilin University of Chinese Materia Medica, said: "Ginseng has the history of at least 3000 years in China. Now allow access to food, can enter the people’s table and