论文部分内容阅读
2001年1月17日中国人民银行行长戴相龙在国务院新闻办举行的记者招待会上,重审“注意和制止信贷资金违规流入股市”。一时间外地以及一些香港财经媒体称,人民银行过去允许信贷资金进入股市而现在不允许了。这使人们更加关注一个敏感而复杂的问题,本刊记者近期来到中国人民银行采访了有关政府官员。遵守法律法规的就支持,违法违规的就要查处据了解,当前我国股票投资收益率较高。2000年一级市场的平均收益率为15%,而一年期银行存贷款利率仅为5.85%,股
On January 17, 2001, Dai Xianglong, governor of the People’s Bank of China, reopened his speech at the press conference held by the Information Office of the State Council to “pay attention to and stop the illegal inflow of credit funds to the stock market.” For some time now, as well as some Hong Kong financial media, the People’s Bank of China has in the past not allowed the credit funds to enter the stock market. This makes people pay more attention to a sensitive and complex issues, correspondents recently came to the People’s Bank of China interviewed government officials. To comply with laws and regulations on the support, it is necessary to investigate and deal with violations It is understood that the current rate of return on investment in our country stocks higher. In 2000, the average yield of the primary market was 15%, while the one-year bank deposit and lending interest rate was only 5.85%. Shares