美国英语的第六大特点——略论美国英语的因循守旧

来源 :外语学刊(黑龙江大学学报) | 被引量 : 0次 | 上传用户:gdmkhx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1776年美国宣告独立以后,由于在这个新建立起来的国家里,人们有许多事情急需去做,而且在做这些事情的时候常常带有一种紧迫感,因此,我们觉得,美国人总是匆匆忙忙,在抢时间。而这种匆忙和紧迫感也在他们所使用的语言学中体现出来,那就是:使用简短的字(shortened words或clipped words)如,dorm,prof,doc,vet和缩写字(abbreviation)如:“VIP”,“TGIF”,“Ap”等。 Since the United States proclaimed independence in 1776, because there are many things urgently needed to be done in this newly established country, and there is often a sense of urgency in doing these things, we feel that Americans are always in a hurry Busy, grab the time. This hurry and urgency are also reflected in the linguistics in which they are used: shortened words or clipped words such as dorm, prof, doc, vet, and abbreviation such as: “VIP”, “TGIF”, “Ap” and so on.
其他文献
2016年7月9日至10日,在庆祝中国共产党建党95周年之际,盈科律师事务所在新疆维吾尔自治区乌鲁木齐市举行了“统一思想、凝心聚力——‘两学促两建’”工作交流会。新疆维吾尔
总会热烈庆祝伟大的十月社会主义革命四十周年——为了庆祝伟大的十月革命四十周年,中国化学会和中国化工学会筹委会在北京联合举行报告会,约请中央化学工业部总工程师陈冠
采用不同方法不同抽样强度测定两个小班的蓄积量,结果表明:用多套小样圆测定小班蓄积具有高精度高工效的特点,用其测量林分平均胸径、平均树高和平均密度等具有同样效果,能够满足
1998年8月,松花江和嫩江流域遭受了特大洪水的袭击,哈尔滨江段遭遇的更是150年一遇的大洪水。可是没想到的是,这场特大洪水竟使大量埋藏于地下几万年的古生物化石重见天日。
这是一本材料書,供在農村工作的人們看的。本來在9月間就給这本書寫好了一篇序言。到現在,过了三個月,那篇序言已經过時了,只好重新寫一篇。事情是这樣的。这本書編輯了兩次
作为国内较早探索建立农村养老保险制度的北京市,从2008年1月1日起开始全面实施《新型农村社会养老保险试行办法》和相关《实施细则》。据北京市劳动和社会保障局农保处负责
利用DEAESephadex离子交换色谱和气相色谱质谱计算机联用技术对马尾松酸性亚硫酸盐浆丙酮抽出物的化学成分进行了分析。将丙酮抽出物分离成中性组分、弱酸性组分和强酸性组分;中性组
海防水泥厂海防水泥厂是一座自动化的工厂。由原料搬运、磨碎、搅拌、烘干直到包装,都是用机器操作的。解放前直接参加生产的工人有四千余人,年产25—30万噸水泥。当我们来
群众体育,是以健身娱乐为主要目的,对象主要包括学生、居民、职工、农民、战士、知识分子等,是竞技体育的重要基础和组成部分。在加快改革开放、加速建立社会主义市场经济体
常州市各中等学校上学期已普遍地先后在物理教学中实施了基本生产技术教育。但在学期末作总结时,物理教师们一致感觉到自己对新型企业的生产过程与操作过程很陌生,因为过去