不可小视的“if”

来源 :初中生之友 | 被引量 : 0次 | 上传用户:albalb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
纵观近年来全国各地中考英语试题,我们不难得出if是中考常考知识点之一。其考查重点主要集中在以下几个方面:1.if引导条件状语从句if常译为“如果……”,用来表示一事的发生或真实与否,取决于另一件事的发生或真实与否,从句所预示的条件是前提,前提如能实现,主句所表示的另一件 Taking a look at the examination questions in English across the country in recent years, it is not difficult for us to conclude that if is one of the points in the examination. Its examination focuses mainly on the following aspects: 1.if guidance conditional adverbial clause if often translated as “if ...”, used to indicate that the occurrence or true or not, depends on the occurrence of another thing or the truth and No, the condition indicated by the clause is a precondition, if the premise can be achieved, the main sentence represents another
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
画意摄影作品从摄影术诞生起就吸引众多的摄影家孜孜不倦地研习、创作,中国传统山水画的审美意趣更是给摄影家们带来泉涌般的灵感。当艺术家偶然“邂逅”大自然的魅力时,那些
The inadequate nutrient content of pellet feeds widely used in recent years in China for grass carp forming led to lipid liver degeneration in the fish. The pr
用堆中子活化技术测定了黄河下游(济南以下)和黄河表层沉积物中的39种元素含量。所用中子通量为1×10~(13)n·cm~(-2)·s~(-1),数据的获取和处理是通过S40多道分析器和PDP11/
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
根据27个表层沉积物样品的化学分析结果,论述了浙南近岸带沉积物中的化学元素分布规律。水动力条件,泥沙来源和沉积物类型是制约浙南近岸带化学元素分布的主要因素。由元素含
本文主要围绕新时期企业团委工作的创新进行了研究分析,以期能够为工作人员提供一些参考意见.
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊